ponedeljek, julij 03, 2006

Slovnica

Priznam. Precej bolj, kot bi bilo normalno, sem pozoren na vse vrste slovničnih napak, pa naj se pojavijo kjerkoli. Že po naravi sicer se trudim, da uporabljam slovnično pravilno besedje in tudi na nobenem od forumov, kjer se prijavljen in običajno kaj napišem, ne padem v povprečje (ne)pismenosti. Nikakor pa ne gre prezreti, da skoraj ne morem napisati povedi, ki ne bi vsebovala vsaj treh podredno ali priredno vezanih stavkov. Verjetno cena tega, da je eden od staršev pedagog in da nikoli nisem bil sposoben ubrati najenostavnejše poti, ali kakor sedaj delam, (skoraj) vedno kompliciram. Vendar to ni zapis o mojem kompliciranju, ker bi lahko pisal precejšnje število ur, ampak o nečem drugem.

Zadnjih nekaj dni sem celo več časa doma v udobju tako stalnega dostopa kot televizije (pač, eni lastniki stanovanj so z miselnostjo ostali nekje v času opremljanja le-teh, torej v 70-tih oz. 80-tih), zato tudi bolj spremljam DIF program. Ne vem točno, ali je razlog finančni primanjkljal, ker je vlada na RTV postavilo toliko svojih lutk, ampak naši nacionalni televiziji (komercialne tako ali tako niso nikoli blestele - preberite kdaj naslovnico 24ur.com) primanjkuje lektorjev. Verjamem, da napovedovalci povsem robotsko preberejo besedilo na zaslonu in da jih ne gre kriviti, vendar če besedila pred tem gredo skozi tipkovnice lektorjev, potem je na Kolodvorski nekaj pošteno narobe.

Rodilnik in dvojina sta dve od stvari, na kateri smo Slovenci lahko ponosni in ki jih večina tujcev ne odoobrava, posebej, če se slovensko morajo naučiti. Vendar je zadnje čase možno zaslediti poplavo napačne ali neuporabe predvsem le-teh. Za nacionalni medij, ki ima kot poslanstvo tudi širjenje slovenske besede, je to dejstvo nesprejemljivo. Naj namesto dveh ali treh sejnin svojim nastavljenim ljudem vlada raje zaposli kakšnega lektorja (stroški so namreč primerljivi). Učinek bo neprimerno boljši.

Ni komentarjev: