sobota, december 02, 2006

Zapravil je 100-odstotno priložnost

Poleg vseh "gdo-jev" in "bom bil-ov" s strani "navadnih" blogerjev in neuporabe rodilnika, dvojine in laičnosti slovenskih novinarjev me pri športnih prenosih najbolj moti stavek: "Zapravil je 100-odstotno priložnost."

Če je nekaj 100-odstotno verjetno, da se zgodi, potem ne obstaja možnost, da se ne zgodi. Ampak tega se novinarjem verjetno ne da dopovedati.

4 komentarji:

jin pravi ...

Hehe, paradoks, ali kako že temu rečemo

Tomi pravi ...

Vsekakor paradoks oz., če bi bilo malo bolj inteligentno, oksimoron. In pa tudi ozka razgledanost oz. pomanjkanje razmišljanja novinarjev.

Mih@ pravi ...

@tomi: Očitno premalo gledaš šport. To je fraza, ki se uporablja takorekoč v vseh športih z goli (nogomet, rokomet,hokej,...). Nima dobesednega pomena, je pač fraza, ki pomeni, da je en kreten imel priložnost, ki jo ne bi smel spustiti, ampak je bil tak štor, da je zajebal, sepravi je bila napaka povsem njegova, vse je imel odprto, pa je zajebal. Tako kot če rečeš npr. da greš z dežja pod kap, ne pomeni, da si šel ven na dež in potem pod kap, ampak, da si se zajebal. :)Bo treba malo več šport gledat :)

Kar se pa gdojev, bom bilov, rodilnikov in vsega tega tiče na blogih ti pa miljon procentno nasprotujem. Sem za pravilno uporabo slovenščine na vseh "resnih" portalih, časopisih,..., ter popizdim, če najdem na takih straneh napako (če je jo najdem, imam sokolje oko). Kar se pa blogov, forumov in ostale neformalne spletne scene tiče sem pa za piši kao šta govoriš, sepravi, me nič ne moti, dokler dojamem bistvo posta.

LP, pa brez zamere, vsak ma svoj pogled.

Tomi pravi ...

Mih@: saj gledam šport in vem, da je to precej pogosto na jeziku napovedovalcev, samo moti me sam paradoks, ki ga stavek vsebuje.

Glede gdojev in podobnih. Spremeljivo, če je celoten sestavek v slengu, vendar zelo nedopustno, če je večina slovnično pravilna, takšne cvetke pa ne.