petek, september 07, 2007

Nemščina in jaz

Čeprav sem se nemško fakultativno začel učiti že zgodaj, mi nikoli ni bila tako blizu in niti slučajno melodična kot drugi tuji jeziki. Verjetno zato, ker si povprečnega Nemca ali Nemko predstavljam kot zadrgnjenega človeka (načeloma v obleki, čeprav to pogosto opažam pri Nizozemcih), ki pretirano ljubi pedantnost. So pa tudi malo trmasti in čeprav je njihov jezik manj popularen (verjetno sicer ne tako kot Francozi), pričakujejo, da boš jezik poznal in obvladal. Mogoče mi tudi zato ni toliko pri srcu, čeprav priznam, da jo je včasih nadvse praktični razumeti in govoriti.

Se pa zadnje čase v službi ubadam s kupi navodil in SPC-jev različnih preparatov, ki so za slovenske razmere sicer eksotika, in na vsakih nekaj primerov se najde kakšen iz njihovega govornega področja. In mi zaradi specifike pobere več časa kot katerikoli angleški (ki jih imam najraje) ali slovenski.

Zato, dragi proizvajalci, je res tako težko narediti SPC v svetovnem jeziku (pa s tem ne mislim mandarinščine)?

1 komentar:

Anja pravi ...

Sva enakih misli o nemškem jeziku. Tudi jaz sem se ga učila tam okoli 8 let, pa ga ne govorim rada, ker mi je preprosto preveč... zategel,ja.